Bonjour, je m'adresse aux utilisateurs pour la première fois en espérant obtenir de l'aide. L’Ingénu lui répondit qu’il n’avait besoin du consentement de person
Français
Banga727
Question
Bonjour, je m'adresse aux utilisateurs pour la première fois en espérant obtenir de l'aide.
L’Ingénu lui répondit qu’il n’avait besoin du consentement de personne, qu'il lui paraissait extrêmement ridicule d’aller demander à d’autres ce quon devait faire. «Je ne consulte personne, dit-il, quand j'ai envie de déjeuner, ou de chasser, ou de dormir. »
1. De qui rapporte-t-on ici les paroles ?
2. Dans quelle phrase ces paroles sont-elles citées exactement ? À quoi le voyez-vous ?
3. De quelle autre manière les paroles sont-elles rapportées ? Quelles transformations observez-vous alors ?
thanks les gens!
L’Ingénu lui répondit qu’il n’avait besoin du consentement de personne, qu'il lui paraissait extrêmement ridicule d’aller demander à d’autres ce quon devait faire. «Je ne consulte personne, dit-il, quand j'ai envie de déjeuner, ou de chasser, ou de dormir. »
1. De qui rapporte-t-on ici les paroles ?
2. Dans quelle phrase ces paroles sont-elles citées exactement ? À quoi le voyez-vous ?
3. De quelle autre manière les paroles sont-elles rapportées ? Quelles transformations observez-vous alors ?
thanks les gens!
1 Réponse
-
1. Réponse IkrametSarah
1) on rapporte les paroles ici de l'ingénue. 2) Ces paroles sont cité exactement dans la phrase entre guillemets, on le voit grâce au fait qu'on entend clairement les paroles prononcé par l'ingénue. Elle est ecritevau discours direct. 3)Les autres paroles sont rapportes au discours indirect. Les transformations que l'on peut observer sont que la première personne du singulier a été remplace par la troisième et qu'on utilise l'imparfait et non plus le présent ça les paroles ont été rapportés.