Anglais

Question

J'aurais besoins d'une traduction de cette phrase: leave me alone! I've been under a lot of pressure lately.

Et aussi de ça: Relationship pressures.

Merci!

1 Réponse

  • Leave me alone ! I've been under a lot of pressure lately : 
    Ca veut dire ; "Laisse moi tranquille" ou encore "Laisse moi seul" 
    "J'ai été sous beaucoup de pression ces derniers temps" ou "J'ai été sous pression ces derniers temps" . 
     Relationship pressure ; Pressions relationnelles . 
                  Voilà ! ^^      

Autres questions